Китами Масао. Самурай без меча. Побеждай не силой оружия, а силой разума

грн.98.00

мягкий переплет

Издательство

Страниц

Формат 84 х 108

черно-белые иллюстрации

ISBN

Описание

Китами Масао. «Самурай без меча». Побеждай не силой оружия, а силой разума. Перевод с англ. О. Белошеев

Хидэёси самый замечательный — и самый необычный — лидер в истории Японии.  Историки неоднозначно оценивают правление Хидэёси, но всё же его поразительные достижения затмевали неудачи, а слава этого выдающегося полководца и государственного мужа продолжала расти и после его смерти (1598). «Самурай без меча» — это перевод книги писателя Китами Масао «Курсы менеджмента Тоетами Хидэёси. Люди, владеющие японским языком, заметят, что в оригинальный текст внесены некоторые изменения. Я сделал это по трем причинам. Во-первых, описанные в книге автора Китами вопросы управления, которые решал Хидэёси, тесно связана с социальными традициями и методами ведения бизнеса, характерными для Японии, но незнакомыми большинству читателей. По этой причине в данном издании я кое-что сократил и сфокусировал внимание на теме лидерства, которую представители разных культур понимают одинаково. Во-вторых, все японцы знают, кем был Хидэёси, многие из детства наслышаны о его приключениях, в то время как большинство читателей «Самурая без меча» вряд ли что-либо известно о нашем главном герое или его подвигах в эпоху сражающихся провинций. Для заполнения таких пробелов, которые  автор Китами мог спокойно опустить, мне пришлось воспользоваться рядом исторических документов, биографий и научных исследований. В-третьих, я называю Хидэёси «самураем без меча». Мне могут возразить, что если принять во внимание ужасающие последствия некоторых поступков нашего героя, он не заслуживает подобного прозвища. Но я считаю, что в этом словосочетании точно выражены его неумение владеть боевыми искусствами и стремление одерживать победу над противниками мирными способами. Читателям следует знать, что название «Самурай без меча» я придумал специально для фигуры Хидэёси; оно не может служить характеристикой всего сословия миролюбивых самураев, не используются в тексте автора Китами и не имеет аналога в японском языке.

Возможно Вас также заинтересует…