Элизабет Хейч. Посвящение (м)

грн.680.00

Мягкий переплет

Издательство София 2009 год

Страниц 512

Формат 84/108

ISBN 978-5-91250-804-2

Описание

Элизабет Хейч. Посвящение.

Перевод с анг. А. Грабовецкая, С. Грабовецкий

Элизабет Хейч, Учитель Йоги и автор ряда известных книг, по многочисленным просьбам своих учеников написала книгу о своей жизни… вернее, о многих своих жизнях, и не только о них. «Посвящение» — совершенно особый вид автобиографии. Описание жизни женщины из высокообразованной европейской семьи, сменяется воспоминаниями о многочисленных предыдущих воплощениях, среди которых исключительную роль играет её жизнь в Древнем Египте. В книге подробно описываются разнообразные упражнения для телесного и духовного развития, практика концентрации и медитации, даются основные концепции вечной философии, элементы священной геометрии — нумерологии и астрологии — короче, всё то, что нужно знать героине, прежде чем Птахотеп, верховный жрец храма, подвергнет ее последним испытаниям и посвятит в сокровенные тайны бытия. После прохождения всех испытаний посвящённые должны провести остаток жизни в храме, направляя все свои усилия на одухотворение материи, помогая человечеству найти путь к высшему Я — Богу. Успешно справившись с этой задачей, посвящённые переходят на иной план существования и больше никогда не возвращаются на Землю… но иногда происходит непредвиденное: Элизабет Хейч вернулась…. Почему это произошло вы узнаете из этой замечательной книги.

«Люди воспринимают всё происходящее вокруг как нечто само собой разумеющееся. Человек — всего лишь существо, радующееся своим собственным удачи, обремененное собственными заботами и проблемами. И это можно сказать о каждом человеке, где бы и когда бы он не жил; всё истинно человеческое — постоянно и неизменно. Предметом этой книги является сам человек, а не этнографические или исторические изыскания. Вот почему в своем повествовании я намерено использовала современные термины. Я не пыталась создать иллюзию «подлинной» атмосферы Древнего Египта при помощи слов, звучащих нарочито «по-египетски». Учение Верховного Жреца Птахотепа изложено современным языком, чтобы его могли воспринять современные люди. Для религиозных символов я также использую их современное звучание, чтобы каждый мог понять о чём идёт речь»

 

 

Возможно Вас также заинтересует…